Стихи о любви. Бабник.

Автор: , 06 Фев 2014

ватрушки2Дорогие друзья!

Вот  и наступил Новый 2014 год!

Наверное, каждый из нас  в эту новогоднюю ночь загадал самое сокровенное желание! Да, пусть сбываются мечты, даже самые смелые, самые сумасшедшие (в хорошем смысле этого слова)!  Главное, верить, так как именно вера способна творить настоящие чудеса!

Сегодня мы с вами по традиции продолжим нашу тему —                         Поговорим о любви!

И, также по традиции, попробуем что-нибудь вкусненькое. К примеру, вот эти румяные сдобные ватрушки с творогом по рецепту моей бабушки!

Вспомним свое детство, русскую печь, зимний вечер, бабушка вяжет теплые шерстяные носки, возле ее ног маленький пушистый котенок играет с клубком ниток; а ты сидишь за большим обеденным столом, накрытым льняной скатертью, с вышитыми по бокам цветами, и ешь эти самые ватрушки, прямо из печи (с пылу — с жару),  запивая настоящим деревенским коровьим молоком, которое только что достали из погреба.  Благодать да и только!

«Для любви не существует вчера, любовь не думает о завтра. Она жадно тянется к нынешнему дню, но этот день нужен ей весь, неограниченный, неомраченный».

Это высказывание принадлежит Генриху Гейне (Heinrich Heine) (1797-1856), немецкому поэту и прозаику, критику и публицисту, которого ставят в один ряд с Гёте, Шиллером и Г. Э. Лессингом.

Произведения Гейне легко читаются — отчасти потому, что он умел о многом сказать просто и коротко, а отчасти потому, что он никогда не вдавался в пространную полемику, предпочитая короткие стихи или прозу и легко переходя от одной темы к другой. Его популярность, но отнюдь не истинное его место в литературе, зиждется на стихах, на блестящих и неподражаемых песнях (Lieder), широко известных во всем мире. Он был не только прирожденным поэтом, но и блестящим прозаиком, соединяя в своих произведениях ясность Лессинга, которым он восхищался, с гением Ницше, который восхищался им. Проза Гейне в «Книге Le Grand» («Das Buch Le Grand»), повествующая о вступлении французов в Дюссельдорф, стоит в одном ряду с балладой «Гренадеры» («Die Grenadiere»), посвященной тому же событию. В целом путевые заметки Гейне дают яркую картину его дарования — острого ума, едкой иронии, сатирического дара. Впрочем, на фоне стихов, написанных Гейне в последние 15 лет жизни, все прочее отходит на второй план. Как поэт-лирик он достиг непревзойденного мастерства.

КОГДА ТЕБЯ ЖЕНЩИНА БРОСИТ, — ЗАБУДЬ

Когда тебя женщина бросит, — забудь,
Что верил ее постоянству.
В другую влюбись или трогайся в путь.
Котомку на плечи — и странствуй.

Увидишь ты озеро в мирной тени
Плакучей ивовой рощи.
Над маленьким горем немного всплакни,
И дело покажется проще.

Вздыхая, дойдешь до синеющих гор.
Когда же достигнешь вершины,
Ты вздрогнешь, окинув глазами простор
И клекот услышав орлиный.

Ты станешь свободен, как эти орлы.
И, жить начиная сначала,
Увидишь с крутой и высокой скалы,
Что в прошлом потеряно мало!

Генрих Гейне


#
Авторское стихотворение о любви

 БАБНИК

Где-то там была подружка,
Надо, что ли, позвонить.
Надоест своя «Кукушка» —
Будет с кем поговорить.

Не ответит – не помеха —
Мы другую  счас найдем.
Пусть той будет не до смеха,
Как узнает, что — почём.

Я любить не собираюсь
И влюбляться не стремлюсь.
Просто так покувыркаюсь
И к своей  жене вернусь.

Вот такой уж я повеса, dvje20
Вот такой уж я кобель.
Надоели, хуже беса,
Эти бабы мне теперь.

Но пройдет денек-другой,
Я скучаю, сам не свой.
Набираю номер той,
Слышу голос заводной.

Всё – поехали, помчались
Мы на тройке вороной.
Целый вечер развлекались,
А теперь – пора домой.

Так мелькают дни, недели,
Вот уж внуки родились.
Мы с женою поседели,
Хорошо – не развелись.

Все стерпела моя баба —
Адюльтеры и молву.
Я поклялся, что в «завязке».
А номерочки — то храню.

Вдруг, взгрустнется поневоле,
Вспомнишь молодость свою.
И помчишь, как ветер в поле,
Продолжать гульбу  «в раю».

С уваженимем,

Глория Рэй

До новых встреч!

 

 

 

Комментарии

Обсуждение закрыто.