Стихи о любви. Просто так.

Автор: , 10 Окт 2012

            Дорогие друзья!

Наша сегодняшняя встреча будет посвящена поэзии, а точнее, любовной лирике.
Хочу вас познакомить немного с творчеством русского поэта, переводчика, театрала Михаила Ивановича Попова (1742 — 1790).

Но, перед этим, разрешите предложить вам великолепный десерт от Давида — «винное желе с  малиной». 

Итак, дорогие мои, будем лакомиться изумительным десертом, и, конечно, продолжим нашу тему — Поговорим о любви. 

М.И. Попов происходил из купцов. В 1765 году поступил в Московский университет. Первые его литературные опыты были связаны с театром. Будучи сам актером (исполнял преимущественно роли комических персонажей — слуг), в 1765 году он напечатал переводы двух комедий — «Недоверчивый» (Кронеко, в переводе с немецкого) и «Девкалион и Пирра» Сен-Фуа (с французского). В том же году вышли отдельным сборником его «Песни» — одно из первых в русской литературе XVIII  века издание литературных песен.
Попов очень много работает для театра: переводит популярные французские комедии, в начале 1770-х г. пишет первую русскую комическую оперу «Анюта».
Кульминационным этапом литературных успехов Попова были 1771-1772гг. В это время он переводит с французского поэму Т.Тассо «Освобожденный Иерусалим», выходит в свет его роман «Славенские древности», с успехом ставится «Анюта», издается сборник его произведений «Досуги», в который вошли стихи, песни, переводы для театра.
В последние годы своей жизни М.И. Попов занимается исключительно переводами произведений с французского, итальянского, немецкого языков.

Предлагаю вашему вниманию одну из Любовных песен М.И. Попова:

Я люблю тебя и стражду,
И отрады не сыщу;
Зреть тебя всегда я жажду,
И очей не насыщу;
Быть хочу всегда с тобою,
И с тобой всегда вещать,
И твоею красотою
Мой тревожный дух прельщать.

Жизнь с тобою провождати,
Нет утехи мне иной;

И тебе противным стати — 
Нет мне горести другой;
Ты едина составляешь
Радость и печаль мою;
Ты едина заставляешь
Речь сказать меня сию.

Все с тобою мне приятно,
Мне и мука не тяжка;

Без тебя же все превратно,
И утеха не сладка.
Ты мне радосмть усугубишь,
Коль приязнию почтишь,
И совсем меня погубишь,
Если пламень мой презришь.

Я согласна с выражением, недавно прочитанным мною в интернете: 

«Любит не тот мужчина, который клянется в любви, а тот, который молча делает тебя счастливой».

Да, к сожалению, мужчины слишком много обещают и говорят красивые слова, которые, увы, по большому счету так и остаются просто словами…


Предлагаю вашему вниманию авторское стихотворение о любви:

ПРОСТО ТАК

Просто так была осень,
                                   Просто так шли дожди.
                                И совершенно случайно
                                   Наши столкнулись пути.

                               И нестерпимо больно
                              И трудно нам было идти.
                               Да, просто так была осень,
                              И просто так шли дожди.

                               Зима пришла просто так,
Вьюга кидалась снегом.
Огонь в твоих карих глазах
Внезапно сменился пеплом.

Просто так подкралась весна.
Забросала цветами, листвою.
И, однажды, прошла холодна
Я мимо тебя стороною
Просто так…

 

С уважением,

Глория Рэй

До новых встреч! 


Комментарии

Обсуждение закрыто.